鸵鸟体育快讯网

您现在的位置是: 首页 > 足球联赛

文章内容

奥运会开幕致辞全文解析_奥运会开幕词

tamoadmin 2024-09-06
1.关于奥运的开幕的致辞2.1996亚特兰大奥运会的开幕式致辞3.2008年8月8日晚,北京奥组委刘淇在奥运会开幕式致辞中说,北京奥运会的重要使命在于促进世界各

1.关于奥运的开幕的致辞

2.1996亚特兰大奥运会的开幕式致辞

3.2008年8月8日晚,北京奥组委刘淇在奥运会开幕式致辞中说,北京奥运会的重要使命在于促进世界各国的交

4.2000年悉尼奥运会开幕词

5.求助:奥委会罗格在北京奥运会开幕式和闭幕式上致辞(英文版)的mp3

6.悉尼奥运会开幕式致辞中文版

奥运会开幕致辞全文解析_奥运会开幕词

北京奥运会开幕式节目单内容如下:

第一部分:

1、《开幕仪式》奥林匹克运动会开幕式,罗格步入鸟巢。

2、《仪式》2008名演员击缶倒计时共颂论语千古名句。

3、《焰火表演》梦幻五环29个脚印,2008张笑脸震撼全场。

4、《升国旗仪式》童声唱响歌曲<歌唱祖国>五星红旗庄严升起。

第二部分:

1、《画卷表演》中国画卷打开惊艳全场,水墨书写中华历史。

2、《文字表演》3000孔子弟子手执竹简高声吟诵《论语》。

3、《戏曲表演》京剧木偶活灵活现,世界"第八大奇迹"亮相。

4、《丝路表演》画纸幻化无边沙漠敦煌,舞者在沙漠上漫舞。

5、《礼乐表演》五幅长卷画现礼乐之邦,盛世颂吟春江潮水。

6、《星光表演》钢琴家郎朗携手女童献演开幕式五彩画卷展新姿。

7、《自然表演》诗仙李白名句诗意表达,2008名群众演员展太极魅力。

8、《梦想表演》梦幻般的地球冉冉升起,航天英雄杨利伟传递梦想。

9、《奥运会主题歌曲演唱》中国歌手刘欢和英国歌手莎拉布莱曼高唱主题歌《我和你》。

第三部分:

1、《入场仪式》中国奥运代表团旗手为篮球运动员姚明致意。

2、《致辞仪式》罗格用中文说"感谢"。

3、《百年梦圆表演》第29届奥林匹克运动会开幕。

4、《会旗仪式》8人手举会旗进场,运动员杨扬、熊倪等亮相升会旗。

关于奥运的开幕的致辞

北京奥委会的叔叔阿姨: 你们好!

时间过的真快,转眼之间北京奥运会即将召开了,这是举国上下,普天同庆的大喜事,在此之际,我怀着内心无比兴奋与自豪之情给你们写信,希望本界奥运会能够圆满成功,能够为全中国带来勃勃生气,能够为全世界带来和平笑语!这是我的心愿,也是我们炎黄子孙的共同心愿!更是全世界人民的心愿!我是浙江省青田县城西小学四(3)班的一名普通学生,平时除了学习之外,我最喜欢的事就是运动了,看到中国的奥运健儿在雅典奥运会上取得的辉煌战绩,我内心热血沸腾,希望自己将来也能当一个体育运动员,为国争光。可是我现在还小,我只能在心里默默祝福了,祝福2008年奥运会,我们的奥运健儿同样能够取得骄人的成绩。当然一场成功的运动会离不开一个良好的运动环境,这就需要奥委会叔叔阿姨们和北京人民的共同努力了,精心策划,周密组织,开拓创新,共同把本界奥运会举办成一场别开生面,轰动全球的体育盛会,我们全国人民都会在背后全力支持你们! 2005年的钟声已经响起,2008年的脚步已经越来越近,在这短短的3年多时间里,我们全国人民都会和你们并肩站在一起,为了2008年奥运会的成功举行,贡献我们最大的力量,我也会在心里默默的祝福,祝福,再祝福! 此致敬礼

有些地方不准你自己改改

1996亚特兰大奥运会的开幕式致辞

28届雅典奥运会的开幕词

总统先生,希腊共和国, 亲爱的希腊的朋友们:

今晚, 全世界给予希腊崇高的尊敬。

人类欠你这一奇妙的探险就是奥运会上创造了28世纪前,在奥林匹亚开创了奥林匹克的精神.

1896 年世界尊敬您为复兴这些比赛,今天在雅典, 以下的召唤顾拜旦创办了现代奥林匹克运动会. 首先,世界的尊重和感谢你今晚为筹办奥运会, 返回自己的根. 衷心感谢希腊共和国和她热情的团队. 我们也感谢希腊的公共当局,曾创造了一个城市的遗产,改变了雅典.

高於一切, 世界今晚尊敬和感谢您:奥林匹克运动会的组织。

谢谢每一位支持奥运会,特别感谢那些为奥运会服务的志愿者们,没有他们,这是不可能的. 运动员,我想你们了. 这是时刻,你理应享受,使你的辛勤工作和奉献精神. 通过你的行为,使我们有理由相信,在运动正在被越来越多的可信和纯洁,拒绝和尊重公平! 我们今天的世界需要和平,宽容和博爱.

谢谢对大家支持了奥林匹克运动会, 并且特别感谢希腊人民为我们所准备的一切。

我们今天的世界需要和平,宽容和博爱.

运动员从202 个国家, 表示我们, 体育团结由忽略全国, 政治, 宗教和语言障隘。

五月运动会举行的和平,真正的奥林匹克休战精神是创造了这里. 感谢你雅典! 谢谢希腊! 现在,我荣幸地邀请希腊共和国总统开二十八届奥运会的竞赛时代

2008年8月8日晚,北京奥组委刘淇在奥运会开幕式致辞中说,北京奥运会的重要使命在于促进世界各国的交

亚特兰大奥运会组委会佩恩和回际奥委会萨马兰奇先后致词。佩恩表示希望奥运会能反映对更光明的未来和更美好的世界的期冀。萨马兰奇说,体育是友谊,体育是健康,体育是教育,体育是生活。萨马兰奇说,就如今天亚特兰大这样,体育把世界带到了一起,萨马兰奇还表示,奥林匹克运动准备为波黑体育设施的战后重建贡献力量。

克林顿宣布第26届奥运会开幕

2000年悉尼奥运会开幕词

?①积极履行好经济职能,吸引外资,促进经济社会发展。②积极履行好文化职能,提高人民的思想道德素质和科学文化素质。③积极履行好对外交往职能,促进与世界各国经济、文化的交流与合作。

此题以北京奥组委刘淇在奥运会开幕式致辞为时政背景材料,主要考查了我国的国家职能考点。在解答此题时,思维要开阔,尽量全面。要求是运用我国的国家职能来作答,既要从我国的对内职能分析,又要从我国的对外职能分析,只要是相关的就可以作答。可以从经济职能、文化职能、对外交往职能等方面作答。

求助:奥委会罗格在北京奥运会开幕式和闭幕式上致辞(英文版)的mp3

萨马兰奇的致辞

Yes, the Olymipic Games are back down under!

Tonight we are gathered together to celebrate the Games of the new millennium, the athletes' Games, a unique tradition that can trace its origins back over 2500 years to ancient Olympia.

Welcome to the athletes of the world!

Welcome to 28 International Sports Federations and 199 national Olympic Committees!

Our gratitude goes:

·to the people and of Australia, New South Wales, Sydney and all other communities involved, for their friendly welcome and hospitality;

·to Sydney 2000 for the excellent preparation of the Games;

·to the Australian Olympic Committee for its dedication to Olympism;

·to the thousands of volunteers for their exceptional services. You he made the Games possible. Thank you.

·to the mass media for their contribution to presenting the Games to the world;

·and to our partners and sponsors for their support and their belief in the Olympic ideal;

·to all of you, sport-loving spectators here and television viewers around the world.

Buenos dias, Espana.

Finally I would like to express our respect to all those who he made Australia what it is today -- a great country, with special tribute to Aboriginal and Torres Strat islander people.

The Olympic Games are unique and of universal character. They unify of all origins and creed. The contribution of sport to the understanding and unity of our society is extraordinary. Sport and the Olympic Movement are also an essential part of education, which is real wealth of any country. The entire Olympic Movement would like to pay tribute to Greece, birthplace of Olympism, where the tradition goes back over 25 centuries. We would also like to honour the memory of the Frenchman Pierre de Coubertin, founder of the modern Olympic Games.

To all athletes of the world, good luck!

Thank you to Dawn Fraser for being with me?

I now he the honour of inviting the Governor General of Australia to proclaim the Games of the XXVII Olympiad in Sydney, the first Games of the new millenium

悉尼奥运会开幕式致辞中文版

IOC President's Speech at the Closing Ceremony of the Games of the XXIX Olympiad

24 August 2008

Dear Chinese Friends,

Tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever.

Thank you to the people of China, all the wonderful volunteers and BOCOG!

Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world. Athletes from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with their talent.

New stars were born. Stars from past Games amazed us again. We shared their joys and their tears, and we marveled at their ability. We will long remember the achievements we witnessed here.

As we celebrate the success of these Games, let us together wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic Games. They also inspire us.

To the athletes tonight: You were true role models. You he shown us the unifying power of sport. The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitive rivals from nations in conflict. Keep that spirit alive when you return home.

These were truly exceptional Games!

And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to celebrate the Games of the XXX Olympiad.

Thank you!

译文:

亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远珍藏,感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。

通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界,来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们

在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛记忆博得了我们的赞叹。

新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜,我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他们的才能与风,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。

在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华洋溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。他们也令我们倍感鼓舞,今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。

来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,时代永存。

这是一届真正的无与伦比的奥运会,现在,遵照惯例,我宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并号召全世界青年四年后在伦敦举办的第30届奥林匹克运动会上相聚,谢谢大家!

2000年9月15日至10月1日,来自全球200个代表团的11000多名运动员,参加了20世纪最后一次奥运会——在澳大利亚悉尼举行的第二十七届奥运会28个大项、300个小项的角逐。最后一次主持奥运会的国际奥委会萨马兰奇称本届奥运会“是有史以来最好的一届奥运会。”

G'day Sydney G'day Australia!

Yes, the Olymipic Games are back down under!

Tonight we are gathered together to celebrate the Games of the new millennium, the athletes' Games, a unique tradition that can trace its origins back over 2500 years to ancient Olympia.

Welcome to the athletes of the world!

Welcome to 28 International Sports Federations and 199 national Olympic Committees!

Our gratitude goes:

·to the people and of Australia, New South Wales, Sydney and all other communities involved, for their friendly welcome and hospitality;

·to Sydney 2000 for the excellent preparation of the Games;

·to the Australian Olympic Committee for its dedication to Olympism;

·to the thousands of volunteers for their exceptional services. You he made the Games possible. Thank you.

·to the mass media for their contribution to presenting the Games to the world;

·and to our partners and sponsors for their support and their belief in the Olympic ideal;

·to all of you, sport-loving spectators here and television viewers around the world.

Buenos dias, Espana.

Finally I would like to express our respect to all those who he made Australia what it is today —— a great country, with special tribute to Aboriginal and Torres Strat islander people.

The Olympic Games are unique and of universal character. They unify of all origins and creed. The contribution of sport to the understanding and unity of our society is extraordinary. Sport and the Olympic Movement are also an essential part of education, which is real wealth of any country. The entire Olympic Movement would like to pay tribute to Greece, birthplace of Olympism, where the tradition goes back over 25 centuries. We would also like to honour the memory of the Frenchman Pierre de Coubertin, founder of the modern Olympic Games.

To all athletes of the world, good luck!

Thank you to Dawn Fraser for being with me?

I now he the honour of inviting the Governor General of Australia to proclaim the Games of the XXVII Olympiad in Sydney, the first Games of the new millenium. open.